УАП - Про "таємні сади" французів і про Францію без обмежень: що ж відомо француженкам про кохання, секс та інші приємні речі?

Інформація про автора

Про "таємні сади" французів і про Францію без обмежень: що ж відомо француженкам про кохання, секс та інші приємні речі?

Так, усе правильно, в цьому дописі мова піде про книгу Дебри Олів'є “Що відомо француженкам про кохання, секс та інші приємні речі”*. Якщо вас теж цікавить, що відомо француженкам такого, чого не відомо українкам — продовжуйте читати :)

 

Що зробили б Ви, шановна читачко, якби опинилися в одній черзі біля каси супермаркету разом з гарним незнайомцем? Напевно, спершу подумали б: “А він гарний!”. А потім, якщо ви самотня, замріялися би про ваше можливе побачення... Ось зокрема цим і відрізняється українка від француженки, скажу я Вам :) Француженка, як пише у своїй книзі Дебра Олів'є, зазвичай чинить інакше.

 

Або інша ситуація. Шановний читачу (тепер я звертаюся до чоловіків), уявіть, що Вас із дружиною запросили угості, і серед запрошених були й інші подружні пари та самотні жінки й чоловіки... З якою компанією активніше спілкувалися б Ви: з чоловічою чи шукали б співрозмовниць у компанії жінок? Щось мені підказує, що, як мінімум, Ви спілкувалися б переважно зі своєю дружиною, а як максимум — обговорювали б цікаві теми в компанії інших чоловіків, а дружина в цей час ділилася б новинами з іншими жінками... Ось зокрема цим відрізняються українці від французів :) Про що я? Читайте далі.

 

Книга Дебри Олів'є “Що відомо француженкам про кохання, секс та інші приємні речі” у перекладі українською Видавничої групи “КМ-БУКС” стала першою з тих, які я вже прочитала від початку року. Коли я вперше тримала її в руках, то чомусь мені спало на думку: назва якась попсова... Ні, назва зовсім не викликала відрази! Просто тему кохання і сексу частенько використовують для публікацій, а зміст й ідея таких творів бувають слабенькими :-) Як же я помилилася в цьому випадку!

 

Читайте також: 21+ Книги Must Read у 2017 році

 

Секс і їжа, дружба і зрада, гроші та кохання, вирішення побутових питань, психологія й уподобання, мода, спілкування та наголоси гендеру, і головне — мистецтво життя! — усі ці теми, справді, розкрила авторка зі свого погляду та з точки зору відомих дослідників культури й побуту народу Франції. Звичайно, наскільки це дозволили зробити по максимуму 256 сторінок книги.

 

Відразу хочу сказати, що авторка знає, про що пише, хоч і американка за національністю. Дебра свого часу переїхала до Франції, вийшла заміж, народила дітей, отримала французьке громадянство і зараз живе з родиною по черзі в кожній з двох країн: трошки у Франції, трошки у США. Її праці мають психологічне спрямування і публікуються у відомих американських та французьких журналах, окремі роботи друкуються великими накладами і, як інформують джерела, стають бестселерами.

 

Книга “Що відомо француженкам про кохання, секс та інші приємні речі” складається з семи основних розділів: Чоловіки, Загадковість, Правила, Досконалість, Природа, Art de vivre, Тіло, та написана легкою для сприйняття мовою. У кожному з розділів дослідниця дає красномовні приклади з життя та публікує думки провідних французьких і американських вчених та відомих дослідників, які займаються вивченням психології статей та інших, стосовно тих чи інших моментів.

 

Пройдемося швидко по розділах.

 

Чоловіки. У цьому розділі Дебра дає відповіді, зокрема, на ті два запитання, які я поставила вам, шановні читачі, на початку допису. Отож француженка, зі слів авторки, не просто помилується гарним чоловіком і помріє про нього. Вона, швидше за все, відверто висловить своє захоплення ним. Наприклад, та француженка з черги у супермаркеті, перед якою стояв гарний француз, на випадкове запитання касира: “Мадам, Ви разом з цим мосьє?..”, висловила своє захоплення чоловіком у своїй відповіді — голосно зітхнула і промовила: “О, на жаль, ні...”. Вишукано, чи не так? :) До слова, чоловік був приємно вражений. А щодо гостин у великій компанії подружніх пар, то тут французи йдуть ще далі. Своєрідний девіз таких вечірок: “Хай живе мікс статей!”. Дебра розповіла, що на таких вечірках подружні пари зазвичай роз'єднують і саджають за столом чоловіка поміж двома жінками, а жінку — відповідно, між двома чоловіками. Саме так, на думку французів, застільна розмова буде і захопливою, і інтелектуальною, і з блиском в очах :) Оригінально, правда ж? Також у цьому розділі авторка розповідає про значення флірту для французів, про суто французькі проблеми з гардеробом, про змішування протиріч, про те, як фрацуженки кохають і розуміють чоловіків, про неприпустимість суворого егалітаризму та ще багато цікавого.

 

Загадковість. З цього розділу ви зрозумієте, чому для французів термін “постійні стосунки” є своєрідним оксюмороном. А також про те, що зовсім немає значення, як ви зав'яжете шарф на шиї — бо важливий розум, дізнаєтеся, коли менше означає більше, та з якою ретельністю французи “плекають свої таємні сади”.

 

Правила. Про те, що для французів правила створені для того, щоб їх порушувати. Ви зрозумієте з розділу, як французи знаходять рівновагу романтики з життєвими реаліями, їхнє ставлення до шлюбу та кохання, і дізнаєтеся, як француженкам вдається усвідомлювати швидку плинність часу й насолоджуватися кожним моментом життя.

 

Досконалість. Ніхто не досконалий :) Від цього і відштовхуємося, щоб прожити цікаве й приємне життя, та щоб було що розповісти внукам. Авторка повідає, як просто і в той же час творчо підходять французи до вирішення проблемних питань.

 

Природа. Звичайно, насамперед мова про людську природу і природу почуттів, про волосся на тілі, про те, чому французи гостро відчувають різницю між внутрішньою сексуальністю та сексуальним виглядом, та про те, чому француженки у віці переважно почуваються сексуальними і не панікують через нові зморшки.

 

Art de vivre. Про мистецтво насолоджуватися життям. Про те, що не помитий після обіду посуд не спричинить катастрофу, якщо ви забудете про нього і дозволите собі трохи розслабитися. Про те, чим заробляння на життя відрізняється від самого життя, чому француженка завжди готова насолодитися “розхристаним сексом” з коханим чоловіком, та інші моменти, що спонукають французів неперевершено володіти мистецтвом насолоди життям.

 

Тіло. Вас цікавить, чому француженки зазвичай не гладшають? Або — чому французам до вподоби принцип “погано зараз, добре потім”? Тут ви отримаєте відповіді на ці запитання.

 

Отже, підведемо підсумок: чому вас може зацікавити ця книга?

 

Вам буде цікаво прочитати книгу Дебри Олів'є “Що відомо француженкам про кохання, секс та інші приємні речі”, наприклад, якщо вам подобаються книги про культуру та побут різних народів... Або, скажімо, ви плануєте переїзд до Франції, й у зв'язку з цим хочете знати більше про особливості та звичаї французів. Чи у вас з'явилися нові знайомі з цієї країни, і ви хочете стати ближчими до них або ж не бажаєте неприємно вразити своїм нерозумінням їхнього світосприйняття. Ну, а якщо ви займаєтеся бізнесом і плануєте вийти на ринок у Франції — вам сто відсотків необхідно знати більше деталей портрету вашого потенційного французького клієнта, і ця книга певним чином привідкриє ворота до “таємних садів” французів :) 

 

Якщо зараз ви шукаєте, яку книгу прочитати, візьміть з полиці магазину книгу Дебри. Тут ви не знайдете ілюстрацій з побуту мешканців Франції. Але точно довідаєтеся багато цікавого про французів — такого, що досі про них не чули. Окремо хочу відмітити майстерність перекладу В.Кучменко (на жаль, видавництво не публікує повне ім'я перекладача). Переклад виконаний з англійської на українську мову, на мій погляд, колоритно і вдало.

 

* У цьому дописі я розповіла виключно особисті враження про книгу так, як побачила і прочитала. Я не є літературним критиком, тож публікую відгук з точки зору звичайного читача. Огляд книги не спонсоровано автором, видавництвом чи книгарнями.

 

18.02.2017

 

Відгуки до допису

Залишати відгуки можуть лише зареєстровані користувачі

Щоб залишити відгук увійдіть у свій обліковий запис