УАП - Анна БАГРЯНА: "Джерелом натхнення для мене є власні переживання і спостереження за іншими людьми"

Інформація про автора

Анна БАГРЯНА: "Джерелом натхнення для мене є власні переживання і спостереження за іншими людьми"

Джерелом натхнення для мене є, по-перше, власні переживання і спостереження за іншими людьми. По-друге, сни – вони дуже розлогі й символічні, з одного такого сну можна написати вірш або й ціле сюрреалістичне оповідання. По-третє, книжки, які читаю. І нарешті – душевний біль, внутрішній неспокій – причому неважливо, що його спровокувало: нещасливе кохання, утрата чогось дорогого чи показове холуйство котрогось із українців. Як і більшість творчих людей, я дуже вразлива, -

Анна Багряна для видання "Коронація Слова", присвяченому 20-річчю Міжнародного літературного конкурсу

 

Поетеса, прозаїк, драматург Анна Багряна (Ганна Юріївна Багрянцева) народилася 24 березня 1981 року в місті Фастові Київської області у творчій родині літератора, видавця та журналіста Юрія Багрянцева. Дитячі роки пройшли в селищі Борова Фастівського району, де з-під пера майбутньої письменниці вже в шість років з’явилися вірші та казки. З дитинства дуже любила читати, а у школі їй подобалося писати твори на вільні теми, де можна проявити яскраву фантазію.

 

До столиці переїхала в 1989 році. Тут у 2004-му з відзнакою закінчила магістратуру Інституту філології Київського національного університету імені Тараса Шевченка (спеціальність – "Українська мова та література"). Навчаючись в університеті, захопилася східною філософією, зокрема вразила "Тибетська книга мертвих". Також у студентські роки зацікавилася творчістю Ф. Ніцше, Г. Гессе, А. Камю, М. Пруста, К. Гамсуна, К. Абе, української діаспори – І. Багряного, В. Барки, У. Самчука, поетів «празької школи», а також прозою Домонтовича і поезіями поетів "київської школи" (В. Голобородька, М. Воробйова, В. Кордуна).

 

Першу п’єсу – драматичну поему-казку «Над Часом» написала в 2002 році. Її за підсумками конкурсу від видавництва "Смолоскип" внесено до антології "У пошуку театру". П’єса і досі має неймовірний успіх: відбулося близько десяти постановок, найяскравішою з-поміж яких є постановка вінницького Театру-студії "Сьоме небо" під керівництвом режисера Марини Ревенко. Ця вистава кілька років поспіль мандрувала Україною і здобула багато нагород у різних номінаціях.

 

Відтак Анна Багряна писала й інші драматичні тексти, серед яких: побутова і філософська п’єси, комедія, психологічна містерія, біографічна драма про Олену Телігу, п’єси для дітей і навіть лібрето до мюзиклу. Деякі з цих творів поставлені на сценах професійних і аматорських театрів.

 

Постановки вистав за п’єсами та лібрето Анни Багряної відбулися в Драматичному театрі "ЕРА" (Київ); Музично-драматичній студії "Прем’єра" (Київ), Донецькому національному академічному українському музично-драматичному театрі, Українському драматичному театрі "Гомін" (Чикаго, США), Національному театрі в м. Штіп (Північна Македонія).

 

Учасниця міжнародних поетичних фестивалів: "Поезія сьогодні" (Польща), Струзькі вечори поезії, "Рацинові зустрічі", "Гераклейські поетичні врочистості" (Північна Македонія), "Слов’янські обійми" (Болгарія), "Міжнародні письменницькі зустрічі" (Сербія) та ін.

 

Працювала редактором телекомпанії "ЮАна", автором і ведучою телепрограми "Гармонія душі", старшим редактором Всесвітньої служби радіомовлення України, референтом із питань українознавства КУН, головним спеціалістом Національної спілки письменників України з роботи з молодими авторами, головним редактором часопису "Гранословіє".

 

Протягом 2006–2008 рр. очолювала Всеукраїнську лігу українських жінок. Із 2006 до 2009 року була секретарем ради Національної спілки письменників України.

 

У 2010-му переїхала до міста Скоп’є (Північна Македонія). Із 2016 року разом із чоловіком Димитром Христовим – болгарським поетом, драматургом, перекладачем, бардом мешкає в місті Софія (Болгарія).

 

На написання першого роману «Етимологія крові», створеному за півроку, як зазначає письменниця, "надихнули три речі: поїздка у Верховину, бабусині автобіографічні розповіді (зокрема, про пережитий нею Голодомор) і повний місяць. Решта – художній вимисел і бажання спробувати себе в новому літературному жанрі, адже досі я писала переважно поезію і трохи – драматургію".

 

Авторка має 27 книжок перекладів поезій, прози і драматургії з польської, болгарської, македонської, сербської та інших мов.

 

Твори Анни Багряної перекладені англійською, французькою, італійською, польською, болгарською, російською, англійською, французькою, латиською, литовською, азербайджанською, вірменською, македонською, сербською, хорватською, албанською, естонською та іншими мовами. У Бельгії, Польщі, Азербайджані, Болгарії, Сербії та Північній Македонії виходили окремі поетичні й прозові книги, збірки п’єс та роман.

 

Із 2004-го Анна Багряна є членом Національної спілки письменників України. Член Асоціації українських письменників із 2010 року. Член Комітету з Міжнародної літературно-мистецької премії імені Пантелеймона Куліша. Друкувалася у видавництвах "Нора-Друк", "Грані-Т", "Твердиня", "КМ-Букс".

 

Захоплення – художня, документальна та історична література. Улюблених письменників (класичних і сучасних, світових та українських) багато, авторитетом чи духовним учителем нікого із них назвати авторка не наважується, оскільки вплинула на її світогляд кожна прочитана книжка.

 

Анну Багряну нагороджено численними преміями та відзнаками, у тому числі, шістьома – від Міжнародного літературного конкурсу "Коронації слова".

 

Нарис про Анну Багряну буде опубліковано разом з нарисами ще 216-ти переможців Міжнародного літературного конкурсу "Коронація Слова" у "Науково-довідковому виданні "Коронація слова" до 20 річчя Міжнародного літературного конкурсу "Коронація слова", який створюється завдяки грантовій програмі Українського культурного фонду "Знакові події в українській культурі" у видавництві "Світ Успіху". Презентація цього видання відбудеться в рамках Форуму видавців у Львові 19 вересня о 19-00 у Opera Underground.

Зміст цієї статті не є офіційною позицією Українського культурного фонду.

Відгуки до допису

Залишати відгуки можуть лише зареєстровані користувачі

Щоб залишити відгук увійдіть у свій обліковий запис